Tout comme les noms d'animaux, les noms de plantes ont parfois des étymologies surprenantes. Petit florilège (le mot s'impose) de quelques étymologies de végétaux (entre parenthèses, le nom scientifique). Ce sont des plantes assez courantes, et la liste n'est pas exhaustive!
DIGITALE POURPREE : (Digitalis purpurea) : elle tire son nom de sa fleur en forme de doigt (digitus) ou de dé;
CAMPANULE : (Campanula), en raison de la forme des fleurs en forme de cloche (latin campana)
PULMONAIRE : (Pulmonaria officinalis) : son nom vient du fait qu'elle fut autrefois utilisée pour soigner les maladies du poumon.
SAPONAIRE : (Saponaria officinalis): du latin sapo (savon), car lorsqu'on frotte cette plante, elle fait mousser l'eau comme le fait le savon.
JOUBARBE : (Jovibarba sobolifera): dite aussi « Barbe de Jupiter » (Jou=jovis=Jupiter),en raison du caractère abondant et serré de son feuillage.
ROMARIN : du latin « rosmarinus », c'est -à-dire « rosée de mer » (en référence à son odeur) ou peut-être « roseau marin », c'est-à-dire poussant dans les mares;
MYOSOTIS : vient du grec « muosotis » qui signifie littéralement oreille (otis) de souris (muos)!
VIPERINE : (Echium vulgare) surnommée ainsi probablement en raison du caractère piquant de la tige et des feuilles
ORCHIDEE/ORCHIS : le nom vient d'un mot grec signifiant testicule !
MILLEPERTUIS : (Hypericum) : c'est l'herbe à mille trous (pertuis), en fait de petites glandes sur les feuilles.
TOURNESOL : autre nom de l'hélianthe (=grand soleil), dit aussi héliotrope ( = qui se tourne vers le soleil)
RHODODENDRON : littéralement c'est l'arbre (dendron)! Rose (rhodo)
PAQUERETTE : (Bellis perennis): vient de Pâques, car c'est le moment où cette plante fleurit
PARIETAIRE : ( Parietaria) du latin « paries » (muraille, paroi) , cette plante affectionnant ces
lieux
TREFLE : ( Trifolium) du latin: c'est la plante « à trois feuilles »
PRIMEVERE : ( primula) du latin « prima vera » (début de printemps) époque de floraison
MELISSE : (Mellitis melissophyllum) du grec « melissa » (abeille)
MUGUET : (Convallaria maïalis): vient de l'ancien français « mugue » (=musc), en raison de l'odeur forte de la fleur
LAVANDE : de « lavanda » (qui sert à laver)
Gilbert Verdier
Commentaires
Bonjour,
Merci d'avoir diffuser mon message, mais j'aimerais plutôt qu'il ne soit pas diffusé si c'est pour qu'il soit commenté négativement. Je me suis peut-être mal exprimé ou mon message n'a pas été compris. Je parle de concitoyens pour parler des habitants de Saint Martin et quand je parle de citoyens c'est plutôt au niveau de la France. Cela démontre que certains mots de la langue Française devraient ne plus paraître dans le dictionnaire français ( ex: dictature...). Il est vrai que la France n'est pas la Corée du Nord, la Chine...etc, Mais quand même il y a à mes yeux plusieurs niveaux , étapes qui me font penser que l'on se dirige tout doucement vers elle.
C'est comme dans les médias dès que quelqu'un prononce le mot DICTATURE toutes ces personnes sont offusquées.
Alors si je suis leur logique débile , mon exemple n'est pas terrible, < donner une petit gifle à une femme au lieu de l'assomer de coups ne serait pas pareil > pour moi commence ici la maltraitance . Cordialement
Bernard Philibert