La langue française est riches en image des styles, citations, proverbes et autres dictons qui illustrent notre quotidien de façon imagée, drôle...
Tout les monde connaît le sens de chacun, mais d'où viennent ces illustrations ?
Il pleut des cordes, oui c'est de saison, et la pluie battante dehors permet de visualiser clairement cette expression...
En même temps si nous sortons sous cette drache*, il est fort probable qui nous rentrions trempés comme des canards...
Mais savez vous d'où vient une expression que personnellement j'utilise régulièrement ( quand les filles refusent de manger leur soupe, ou boudent le repas du soir ), l'expression : " Qui dort dîne " !
Et bien figurez-vous que ce n'est en aucun cas le fait de dormir qui nous rassasie bien que ça nous serait bien utile mais non, cette expression trouve une tout autre origine.
L'utilisation de cette formule remonterait au Moyen-Âge, probablement au XVIIIe siècle, du temps des auberges, relais postaux et autres lieux de repos lors des longues chevauchées et voyages non motorisés.
En ces temps là, pas si lointains que ça, de nombreux établissement proposaient le gîte aux voyageurs éreintés par leurs chevauchées et leurs voyages au travers des provinces, souvent chaotiques en carrioles, charrettes et autres diligences...
Certains, la plupart même, n'acceptaient pas que leurs hôtes ne profitent "que" de la nuitée et de ce fait exigeaient qu'ils prennent le repas du soir et dînent ainsi sur place également d'où le : " qui dort dîne ". Celui qui refusait de manger était refusé pour la nuit...
Une façon pour eux de gagner un peu plus...
*Drache : pluie typiquement belge : " It's raining cats and dogs" en englais.